Junsu: Thank you so much.
Jaejoong: Just like I thought, Junsu is the best when he’s singing.
Yoochun: (the beginning is not clear) Asia’s number one vocalist, Xiah Junsu.
Yoochun: I was so surprised. (T/N: Junsu kneels on the floor to thank Yoochun but Yoochun doesn’t return it as he did earlier with Jaejoong, saying he was surprised)
MC: But really, everyone who heard it now, seems like the tears are flowing (because of the song).
———————–
MC: We received it from them, can you please show us what you’re giving? One by one. Alright, Jaejoong-san first! What do you think is inside the cute heart-shaped box?
Jaejoong: Can I show them?
MC: Yes, please show what kind of item it is to everyone.
Jaejoong: Umm- until today, actually until yesterday I was using this. It’s a key-holder.
MC: This Key-holder, you used it up until yesterday?
Jaejoong: That’s right!
Junsu: I want it!
MC: How did you use it? Did you attach it to the car keys?
Jaejoong: Yes, that’s right.
MC: So from Jaejoong-san is the key-holder as a present. Then, from Yoochun-san..
Yoochun: It’s a camera from the 70s..it’s really..umm..I wondered if it’ll be good for a present, been thinking about it since this morning…
Jaejoong: It’s expensive!
Yoochun: I decided on it~
MC: Thank you so much! You like taking pictures right?
Yoochun: I love to.
MC: The present is a camera from the 70s, it’s a masterpiece right. Then, Junsu-san please show us~
Junsu: Maybe I should’ve gone first. It’s a pair of glasses, the pair I wore in the filming of “In Heaven” PV.
MC: Can you open it? Everyone is asking you to wear it please.
Yoochun: Wear it please.
MC: It looks good right. Whatever you wear you look good!
Yoochun: Where did you wear it?
Junsu: Since I was a businessman, and as a business man I did the work and introduced stuff and in those scenes I wore them. And until yesterday I was wearing them!
MC: Until yesterday you were using them. The case is also included?
Junsu: Yes with the case as well.
MC: Ok! As a set.
Junsu: Yes as a set.
MC: Ok, let’s move on now! Jaejoong will draw the name of the winner from the box. When I call the number please come on stage so that you will receive the gift from Jaejoong directly.
———————–
Fan: we’re waiting for you in Japan.
MC: Thank you so much! Congratulations~
Yoochun: Next we will draw for a kiss from Junsu.
MC: really?? Are you serious? Eh! We really believed it just now~
Junsu: (not clear) Thank you very much.
MC: Alright! Thank you so much for giving your personal things as gifts and for everyone who joined us here, it was a really fun time! Let’s now move to the next segment!
———————–
MC: Here they are wearing casual styles. OK, JYJ members this is now the last time that you will be able to greet the fans here for today so would you please each say something to the fans?
The microphone is being prepared so please wait for a moment.
Ok, can you please say something to the fans and your impressions for today?
Yoochun: It’s the final greeting right! Thank you so much for today! In October all right. We really want to create a great stage in October with everyone. We really want to come to Japan quickly, want to eat Nabe too (T/N: http://en.wikipedia.org/wiki/Nabemono). Well, thank you so much for today!
Jaejoong: Yes! Ok.. well I wanted to say the same things… I want to go to Japan quickly. (For you) coming here is very difficult isn’t it? Not really?? Well, next time we will come to Japan for you! Thank you so much!
Junsu: The truth is, I have a cold today so (my well-being) wasn’t the best but meeting you made me feel better and soothed me. Thank you so much! I really want to meet you quickly on the stage in Japan.
MC: Thank you very much! JYJ-san showed us a very fun, fantastic stage today, so once again please give them a big applause! Now please enjoy the High-five event!
Video Source: 197RINN
Translation Credit: As0or83 of JYJ3
Shared by: JYJ3
Please do not remove, alter, or add to the credits.
Thank youuuuuuu so much for translating ^_^ ❤
for jaejoong to be ren tsuruga in a korean adaptation of ‘skip beat’ please sign this petition : http://twitition(dot)com/t4dn4/ &
tweet : @KBSMusicBank #unblockJYJ
Thank you for the translations!
I’m so proud to be japanese and black lol I miss japan tooo I miss my grandma sign* tears..
Jeajoong looks so charming and handsome here^^
when five five, he is so nice to the friends with smile and moves down his head…though he is so tired after shooting PTB
Junsu so cute~<
thanks for these videos and translations. lucky lucky fans! jj took care to look at each one as they passed. how would it be to actually get a chance to “meet” them like that! in total dream mode for the rest of the day!
Gah! it deleted half of my post =3=
-rest of my comment-
Yoochun and Jaejoong so handsome kekeke
Hmm, is it just me or is there a lot of dislikes ><
Thanks so much for the translations ^^
Hi5 to all the fan? how many fans were at the fanmeeting?
There are 2 vids more ^^
Why so many dislikes? Oo
Thank you for the other vids! 😀 I have really no idea who put all the dislikes. Trollers… -///-
Yeah trolls >_>
Check the GAPP. I replied you ^^
Oh thank you again! x)) I have replied as well!
The fans there are so lucky to meet them like this. Maybe one day there also be meetings in the states. I’d love to hi-five all three:D
¡Lucky J-fans! Thanks for the translations.
Is this really in Japan??? I think this was the fanmeeting with japanese fans in korea? or am i wrong??
This was the fanmeeting in Korea with Japanese fans. You are right.
im loving.. jaejoong smiling face & soulmate moment in each & every vids 😉
Haha, I love it when our Chunnie starts to tease Jun-chan. He sure likes to tease his baby 🙂 .. A kiss from Junsu, anyone? 😛 Very naughty Chunnie.
my cute junchan is forever cute
Thank you! Last vid, the fastest hi-fi (hand helding) ever ^^ LOL~~
The high-5’s were cute! Lol, who in the world bows while giving a high-5?
Thank you so much for the translations!!! 🙂 🙂
LOL Yoochun really likes to troll Junsu xDDD lovely YooSu kekekeke
thanx for the translation!! they are so cute >w<
Please give me some explanation, I’m the admin of the portuguese fan base of JYJ and we have a blog about them, and we have to share all news with the portuguese people Don’t you allow me to translate to portuguese those news?? Please, Portuguese fans have to be informed too… T_T
have you sent the admins an email?
I´m pretty sure the admins dont mind if you share the translations as long as you write proper credits 🙂