23 March 2012
1.- Ho
Jaejoong has returned to Twitter.
Is he smiling?…Is he fine?…He’s okay?…I understand everyone’s feeling but…First and foremost-it’s ‘Ho’
I think it will takes time for Jaejoong to come back with a real smile.
Now, he is enduring it with all his might, so everyone should together endure it too and keep him close in you heart.
I’ve read the auto-translated version and I don’t think it’s completely correct, to show his gratitude to fans who he had made worried, he is probably, bit by bit raising his head…that kind of impression. (t/n:Jaejoong raising his head and looking forward from his worries)
I’m really sorry. I only know ‘Gwenchanayo’
2.- Did you enjoy watching last night? (t/n: I think he is talking about Rooftop Prince)
The video kept being stuck for me that I quickly gave up watching it.
Cause…Supposedly the story development of yesterday’s episode was really interesting, so I must watch it!!! So that’s why…(t/n:he ended watching it even the video lags)
Despite that, my wife beside me was clutching to her stomach laughing
Now, when they said “○○○…” she’ll laugh.
Wait a minute?…Wife…Since when did you come to understand Korean?
What I understand is…Annyong haseyo…Gwenchana…Kamsahamnida…Komapsumnida…Komawoyo…Makkori (pfft)…Chokomaka? (?Is there such thing?)…Saranghae (This is imporatant)…Choanaa (I watched too much dramas)…Bo?…Ah-how do you delicious?
Source: Hayato’s Blog 1, 2
Translated by: Helly of JYJ3
Shared by: JYJ3
Hyato san,the auto translate never work.U can read the translation at our site.
About roof top prince,now there is download links and there is english sub in youtube.
My prince is back ❤
What does he mean with ‘ho’?
Japanese language uses a lot of onomonopias. “Ho” is an onomonopia that indicates a sense of relief. Hope that makes sense^^
I like what he wrote on hos blog and specially about us fans keeping Jae close to our hearts, I will and will be praying for him so he will soon brighten us like the sun, with his smile!
I mean “I like what he wrote on his blog”
Our beloved oppa is back, cannot wait to see him smiling again, the smile that I miss so much
jaejoong has always been, and will be always here in my heart 🙂
LOLOL Mr. Hayato and I are just about at the same level of knowing any Korean, I can see… I loved his “Choooonaaaah!”
ahahahahahahaha…Hayato-san knows the same words I do! 😀 It’s ok, Hayato-san, let’s persevere :’)
our prince will come came back with his wonderful smile, i trust him, just little more time right? ^__^
feel glad to know you watch RTP ^_____^ enjoy!!!
PLEASE VOTE THIS FOR JAEJOONG~ NOW ONLY 5TH >>>>> http://123fans.cn/jinzaizhong#ok JAEHAREM FIGHTING!!!!!
How do we vote?
very cute, and very sincere. i really like that he is supporting jj so well and seems to love jyj! his posts are thought provoking as well as fun!
JJ , I love you. come back pleaseeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee.
Hayato-san knows a few more words than me but, it’s all good! He looks out for Jae and the guys and keeps us updated. So glad they have friends like him.
hayato-san u can read the translation in here anytime u want and u also can watch RTP with the subbed in Rooftop Prince links
well you knows a few more words than me, so it’s okay Hayato-san
^____________________________^
I’m going to add one more word to my personal korean dictionary: Kojima, which meaning is very clear in PTB, “In heaven” and almost every k-drama. My dear Hayato san, auto translation never works LOL, better look on JYJ3 or twitter. Thanks for being such a good friend to Jaejoong dear 😀
Jaejoong is so LUCKY to have all these wonderful people around him, supporting him and loving him unconditionally.
“Wait a minute?…Wife…Since when did you come to understand Korean?”
–> I dunno why I laughed at this! Japanese wife and husband both watching a comedy-romance Korean drama together XD
hahahahah~!!!! i watched the 1st 2 episoded w/o any subs and i still enjoyed it!
i just dunno what the details of what the “schemers” are saying though… heheh~
hayato-san, shimpai shinaide kudasai… we are all at the same level as you as for understanding Korean… we just try to see what they mean bec of the scenes and the body language….
he’s so cute enumerating the korean words he knows…
we all keep jaejoong and JYJ very close in our hearts. we protect OUR BOSSES hayato-san, so yes… we will wait for them to smile genuinely again!
lol…he’s funny..haha..come back with a real smile..TT_____________TT i’ll be waiting..stand by JJ
and most the korean language he knew is basically what i know lol
So Hayato is not Korean? He is a friend to JYJ correct?
Hahahahaha… Love his words so much! 😀 “Chonaaaaaa…” is somewhat funny to me! LOL
Hayato-san, thanks for keep supporting our princes! ^^ Princesses will never forget your kindness! :’) Honto ni arigatou gosamaisu! Neomu neomu kamsahamnida! ❤
He’s so funny~
I really appreciate his show of caring for Jae.
Jae got himself a true friend. ^__^
Kim Jejung and JYJ is always in my heart~~~ ^^
Let me try how “good’ my knowledge of Korean is:
Annyong haseyo = Hello or Can be also used as “Good Morning” since there’s no specific word for it.
Gwenchana – It’s ok and for a polite tone “Gwenchanaiyo~~”.
Kamsahamnida = Komapsumnid = Komawoyo = Thank you. The longer words is more polite.
Makkori (pfft) = rice wine.
Chokomaka? (?Is there such thing?) = Eeeh…I don’t know what is this.
Saranghae (This is imporatant) = Love = Ai shiteru !!!!
Choanaa (I watched too much dramas) = Formal addressing to a King.
Bo? = What?
Correct if I am wrong ^^