
Q: It has been confirmed that will <Sea Fog> be shown on August.
A: I really don’t know how it will be presented. From my accent in speaking, my steps while walking to the position of my shoulders, I have been living for Dong Shik. After finish acting, I have no idea what I have been doing. Now I am Park YuChun so I don’t have to immerse myself into the movie to live as Park YuChun but living as Park YuChun, it will be just like occasionally forgetting what did I eat the day before, totally unable to recall. During the recording of ADR (automated dialogue replacement, or additional dialogue recording), I was also looking at the scenes but it felt so unfamiliar. I did not make any calculations, totally following my instincts while advancing. I was not sure whether it’s a good and bad thing so I felt abit uncomfortable.
Q: It seems like you have immersed yourself into the movie until this level.
A: Because this is my first movie, I had the worries about “the need to perform well”. I never had this thought once at all after stepping into the film set. I just naturally became the character in the movie. I have become comfortable after staying long enough on the ship. The nervous feelings of ‘this is the film set’ had totally disappeared. Few times filming down, there was once I lay down on the ropes tying at the back of the ship and suddenly felt that it is ok to live here around one month.
Q: Acting as a crew member of a smuggling ship in <Sea Fog>, it is a character that is quite challenging no matter physically or mentally. Previously you mentioned that you would be attracted towards challenging characters.
A: The most miraculous thing was, my mouth would spat out things non stop while filming. “Why do I need to film this. This is just so tiring. I’m going crazy soon. I want to act in romance drama even if the lines are more. I won’t have mental burden like right now too…” Because the burdens of physical and mental attacked at the same time, I had suffered a lot. But once the filming ended, nothing can replace that kind of excitement. It was tiring. I was tired until going to die soon but it left me irreplaceable charms. The choreography director once told me, “This is the meaning of movie.” That kind of charms, happiness and excitement seem like they really do exist.
Q: You can get along better with the elders?
A: The time spent together with the elders are more meaningful. It is a bit hard for me to be with friends in their early twenties (smile).
Kor-Chin trans: 暖日呀呀
Chin-Eng trans: @ParkYoochunSGFC
Shared by: JYJ3
Like this:
Like Loading...