Defiance / Lavender
Kim Jaejoong 2nd Japanese Single
“Defiance” is also the opening theme song of TBS anime “Zoid Wild”
Date of Release: October 24th, 2018
TRACK LIST:
- “Defiance” – 4:21
- “Lavender” – 4:33
- “Defiance (Instrumental)” – 4:21
- “Lavender (Instrumental)” – 4:33
Defiance (short version)
Lyrics: Kaori Moriwaka
Composition: Kazuto Narumi
Arrangement: Makoto Sakuma
[ROMANIZATION]
kakusareta sekai wo ikinuita
tadoritsuita basho mo Wilderness
negai kanae to sakebu honnou
naze kore hodo made atsui no ka I don’t know
zankoku na unmei ni
aragau hodo arata na My way
tachimukau kono shunkan
kinou yori mo tsuyoku naru seimei
Yeah! Go fight win!
kokoro ga abarete omoi ga afurete
ai no tame dake ni tatakau to kimete
kako wo kowase ima subete ga ugokidasu Blast
itami sae yuuki ni kaetemiseru sa Defiance
nakushita saigo no inori wa
shizukana kurayami houkou tte
kagayaku michi wo mitsukedasu
shoori no megami wa hohoemu darou
kanpeki na genjitsu wo
yumemiru hodo toozakaru mirai e
kakedashita kono shunkan
tooi kioku wa namida no hate e
Yeah! Go for it!
kokoro wo terashite mayoi wo tobashite
ai no tame dake ni I destroy my enemies
kabe wo kowase ima subete wo te ni ireru Clash
kodoku sae umarekawaru Strongest defiance
me sameta kodou de jibun tokihanase
ai toiu chikara de genkai wo koete
kiseki okose ima subete ga hikaridasu Fight
tsukami tore
kokoro ga abarete omoi ga afurete
ai no tame dake ni tatakau to kimete
kako wo kowase ima subete ga ugokidasu Blast
itami sae
kokoro wo terashite mayoi wo tobashite
ai no tame dake ni I destroy my enemies
kabe wo kowase ima subete wo te ni ireru Clash
kodoku sae umarekawaru Strongest defiance
[JAPANESE]
隠された世界を生き抜いた
辿り着いた場所も Wilderness
願い叶えと叫ぶ本能
なぜこれほどまで熱いのか I don’t know
残酷な 運命に
抗うほど新たな My way
立ち向かう この瞬間
昨日よりも強くなる生命
Yeah! Go fight win!
心が暴れて 想いが溢れて
愛のためだけに 戦うと決めて
過去を壊せ 今すべてが動き出す Blast
痛みさえ 勇気に変えてみせるさ Defiance
失くした最後の祈りは
静かな暗闇 彷徨って
輝く道を見つけ出す
勝利の女神は微笑むだろう
完璧な 現実を
夢見るほど遠ざかる未来へ
駆け出した この瞬間
遠い記憶は涙の果てへ
Yeah! Go for it!
心を照らして 迷いを飛ばして
愛のためだけに I destroy my enemies
壁を壊せ 今すべてを手に入れる Clash
孤独さえ 生まれ変わる Strongest defiance
目醒めた鼓動で 自分解き放せ
愛という力で 限界を超えて
奇跡起こせ 今すべてが光り出す Fight
掴み取れ
心が暴れて 想いが溢れて
愛のためだけに 戦うと決めて
過去を壊せ 今すべてが動き出す Blast
痛みさえ
心を照らして 迷いを飛ばして
愛のためだけに I destroy my enemies
壁を壊せ 今すべてを手に入れる Clash
孤独さえ 生まれ変わる Strongest defiance
[ENGLISH TRANSLATION]
I survived the hidden world
Even the place I reached was a wilderness
My instinct shouts out for my wishes to come true
I don’t know why it’s hot like this
My new way to resist
The cruel destiny
In the moment of fighting
My life becomes stronger than yesterday
Yeah! Go fight win!
My heart struggles and my thoughts overflow
I decided to fight just for the sake of love
Break the past, and now everything starts to move, blast
I will even turn my pain into a courage, defiance
The last prayer that I lost was
Wandering around in a quiet darkness
To find the shiny path
The goddess of victory will smile
To the future that goes away
As I dream of a perfect reality
In the moment I started running
My distant memories go beyond my tears
Yeah! Go for it!
Light up my heart and skip my hesitation
Just for the sake of love, I destroy my enemies
Destroy the wall Now get everything, clash
Even loneliness will be reborn strongest defiance
Unleash myself with the awakened heartbeat
Go beyond the limit with the power of love
Make miracles Now everything starts to shine Fight
Grab it
My heart struggles and my thoughts overflow
I decided to fight just for the sake of love
Break the past and now everything starts to move, blast
Even pain
Light up my heart and skip my hesitation
Just for the sake of love, I destroy my enemies
Destroy the wall, now get everything, clash
Even loneliness will be reborn Strongest Defiance
Japanese: uta-net
Rom: CCL
Eng: @Angel33Wing
info: uta-net
.
Lavender (short version)
Lyrics: Fast Lane
Composition: Fast Lane & Mats Lie Skare
Arrangement: Mats Lie Skare
[ROMANIZATION]
amai kaori ga suru murasakiiro shita
hanabira no kaapetto mitai
tomodachi no mama zutto kono kimochi kakushite
egao miseru
chikaku narisugita imasara donna
kao wo shite kono omoi tsutaeru no?
kowashitakunai no ima no futari wo
aa zutto zutto zutto zutto suki da yo
todokanu omoi dake nara dare ni mo iwazu ni
hitori de kakaetara itsuka kieru hazu to
himeta senchimento netsu wo obiteiku
watashi wo kasaneta rabendaa ni
setsunai kanjou ni futa wo shite mo
mata anata no egao ni zawameku
kizukareteshimawanai youni furumai nagara
fuzakeatta
me no mae wo subete ooitsukushita
sasayaka ni sakihokoru hanamoyou
marude koimoyou iki ga tomatta
aa zutto zutto zutto zutto suki da yo
todokanu omoi wa kesshite tsugeru koto wa naku
kono mama kareru made shimatteokimashou
himeta senchimento kizuiteiru no wa
murasakiiro shita rabendaa dake
konna ni chikaku demo
naze konnanimo tooi no?
nakitaku naru anata no koe ga
mimi ni (zutto) haritsuita mama
todokanu omoi dake nara dare ni mo iwazu ni
hitori de kakaetara itsuka kieru hazu to
himeta senchimento netsu wo obiteiku
kakusenai hodo ni
todokanu omoi wa kesshite tsugeru koto wa naku
kono mama kareru made shimatteokimashou
himeta senchimento kizuiteiru no wa
murasakiiro shita rabendaa dake
[JAPANESE]
甘い香りがする紫色した
花びらのカーペットみたい
友達のままずっとこの気持ち隠して
笑顔見せる
近くなりすぎた 今更どんな
顔をしてこの想い伝えるの?
壊したくないの 今のふたりを
ああずっとずっとずっとずっと好きだよ
届かぬ想いだけなら誰にも言わずに
一人で抱えたらいつか消えるはずと
秘めたセンチメント 熱を帯びていく
私を重ねた ラベンダーに
切ない感情に蓋をしても
またあなたの笑顔にざわめく
気づかれてしまわないように振舞いながら
ふざけ合った
目の前をすべて覆い尽くした
鮮やかに咲きほこる花模様
まるで恋模様 息が止まった
ああずっとずっとずっとずっと好きだよ
届かぬ想いは決して告げることはなく
このまま枯れるまでしまっておきましょう
秘めたセンチメント 気づいているのは
紫色した ラベンダーだけ
こんなに近くでも
なぜこんなにも遠いの?
泣きたくなるあなたの声が
耳に(ずっと)張り付いたまま
届かぬ想いだけなら誰にも言わずに
一人で抱えたらいつか消えるはずと
秘めたセンチメント 熱を帯びていく
隠せないほどに
届かぬ想いは決して告げることはなく
このまま枯れるまでしまっておきましょう
秘めたセンチメント 気づいているのは
紫色した ラベンダーだけ
[ENGLISH TRANSLATION]
It has a sweet scent, and it’s like a purple
carpet made with flower pedals
As a friend, I’ll hide this feeling all the time
And show you a smile
Being too close to you now,
How should I tell you my feelings?
I don’t want to ruin our relationship now
Oh, I love you forever and ever
If my feeling is just unreachable, I don’t tell anyone
It should disappear some day when I embrace it alone
My secret feeling is heating up
I see myself in the lavenders
Even if I cover up this bittersweet feeling
My heart beats so fast when I see your smile again
While acting so you don’t notice (My feelings),
We joked around
Covering up everything in front of my eyes
There is a flower pattern vividly blooming
That’s just like a pattern of love I stopped my breath
Oh, I love you forever and ever
I would never tell you my unreachable feeling
Let’s keep it to myself until it dies
My hidden feelings is being noticed
Only by the purple lavenders
Even if I’m this close to you
Why are you so far away?
I want to cry Your voice
is staying stuck (always) to my ears
If my feeling is just unreachable, I don’t tell anyone
It should disappear some day when I embrace it alone
My secret feeling is heating up
I can’t hide it
I would never tell you my unreachable feeling
Let’s keep it to myself until it dies
My hidden feelings is being noticed
Only by the purple lavenders
Japanese: uta-net
Rom: CCL
Eng: @Angel33Wing
Info: uta-net
Video Source: JB ‘s
Lyrics Source: colorcodedlyrics 1, 2
Shared by: Mia of JYJ3
.
Tagged: Defiance / Lavender, Jaejoong, Jaejoong's Music Lyrics, Japanese Single, Lyrics
Comments