“ONE KISS”
Lyrics by Kim Jaejoong
Music by Kim Bada
[Romaji]
Born free , sadly , but one kiss one heart
chyeojin i sume matchun one kiss
bokjapham soge gamgin nune neukkyeojin
Oh I’ll try to show you
jayuroun sesang
Why didnt come my way?
neutjin anhanna?
chimmuk sok my away, jobajin giroe nalgael dara jun
cheongugeuro ganeun gil boyeojun geudae
naro taeeona al su eobseotdeon, heunhan kiseuwa geochin simjangi
gamchwoisseotdeon gieogui chulgureul allyeojun naui geudae
I’m feeling oh my way?
neutjin anhanna?
chimmuk sok my away, jobajin giroe nalgael dara jun
cheongugui bichin geudaebichin geudae
I’m feeling, one kiss, one heart
I’m feeling, one kiss, one heart
[Hangul]
Born free, sadly, but one kiss one heart
쳐진 이 숨에 맞춘 one kiss
복잡함 속에 감긴 눈에 느껴진
Oh I’ll try to show you
자유로운 세상
Why didn’t come my way
늦진 않았나
침묵 속 my away
좁아진 기로에 날갤 달아 준
천국으로 가는 길 보여준 그대
나로 태어나 알 수 없었던
흔한 키스와 거친 심장이
감춰있었던
기억의 출구를
알려준 나의 그대
I’m feeling oh my way
늦진 않았나
침묵 속 my away
좁아진 기로에 날갤 달아 준
천국의 비친 그대 비친 그대
I’m feeling one kiss one heart
I’m feeling one kiss one heart
[Translation]
Born free, sadly, but one kiss one heart
With a slowed breath, we share one kiss
I feel it with my eyes closed in this complicated feeling
Oh I’ll try to show you
A free world
Why didn’t come my way?
Isn’t it too late?
My away in silence
At the narrowed crossroads, you put wings on me
You showed me the way to heaven
I couldn’t know, since I was born as me,
About this common kiss and this rough heart
You taught me the way to find the memories that are hidden
I’m feeling oh my way
Isn’t it too late?
At the narrowed crossroads, you put wings on me
Heaven reflects on you, reflects on you
I’m feeling, one kiss, one heart
I’m feeling, one kiss, one heart
Translated by: Ruby of JYJ3
“MINE ”
Lyrics by Kim Jaejoong
Music by Kim Bada
[Romaji]
Neon jidokhae
Byeonge geollin saramgata neon
Bimyeong sok gin pokjue ppajin dok
Imi nan iksukhan dok
Wae ireoke sikkeureopge sorijireulkka (okay)
Kkumeul kkaejulge wae heomuhae
Yeogin ojima naui badaya
Saenggakjido motan geotgwa ssaugi bappa
Nae badaya naui badaya
Nareul bichun taeyangmajeo gariryeo hajima
Dalkomhan …
Dalkomhan kwaerageun neomu dara
Nal ontong samkyeobeoryeo
Wae ireoke sikkeureopge hago danilkka (okay)
Ullyeopeojige malhalge
Yeogin ojima naui badaya
Yeogimajeo oyeomdoeeobeorilkka duryeowo
Nae badaya naui badaya
Nareul bichun taeyangmajeo gariryeo hajima
Hajima…
Naui badaya
Nareul bichun taeyangmajeo gariryeo hajima
[Hangul]
넌 지독해 병에 걸린사람 같아 너
비명 섞인 폭주에 뱉은 독
이미 난 익숙한 독
왜 이렇게시끄럽게 소리지를까 OK?
꿈은 깨줄께 왜 허무해?
여긴 오지마 나의 바다야
생각지도 못한 고통과 싸우기 바빠
내 바다야 나의 바다야
나를 비춘 태양마저 가리려 하지마
(달콤한..)
달콤한 쾌락은 너무 달아 날 온통 삼켜버려
왜 이렇게 시끄럽게 하고 다닐까 OK?
울려퍼지게 말할게
여긴 오지마 나의 바다야
여기마저 오염 돼버릴까 두려워
내 바다야 나의 바다야
나를 비춘 태양마저 가리려 하지마
하지마 나의바다야
나를 비춘 태양마저 가리려 하지마
[Translation]
You are terrible. It’s like you are diseased, you
Poison spat out in the wild runaway mixed with screams
Poison that I am already used to
Why does it scream out so loudly? OK
I will wake up from the dream. Why, do you feel empty?
Don’t come here This is my ocean
I am busy fighting against pain that I’ve never thought of
It is my ocean This is my ocean
Don’t try to block the sun that shines on me
(Sweet..)
Sweet pleasure is so sweet that it swallows me up whole
Why does it make so much noise? OK
I will say it so it resonates
Don’t come here This is my ocean
I am afraid that this place will become tainted too
It is my ocean, This is my ocean
Don’t try to block the sun that shines on me
Don’t do it This is my ocean
Don’t try to block the sun that shines on me
Translated by: @inheaven_wJYJ
“내안 가득히” ( There’s Only You / You Fill me Up )
Lyrics and Music by Jeon Hae Seong
[Romaji]
Himkkeot aneun du pari neuseunhae jil ttae
Deo himkkeot naegero angineun
Aetage apeuge heureunen beokchan yeonghwaya
Biwodo gadeuk chaewojineun nunmureun
Keugeon sarangira bureuneun ojik hansaram neo ya
Oh woo neon nae an gadeukhi
Dashi oneuri nae majimak cheoreom neoreul saranghae
Oh woo neon nae an gadeukhi
Jashin omneun balkeoreum neuryeojil ttaemyeon
Deo keuge deullineun mellodi
I sesang hanabakke omneun seulpeun noraeya
Kkeutkkaji bureugo bulleodo kkeut omneun
Keugeon sarangira bureuneun ojik hansaram neo ya
Oh woo neon nae an gadeukhi
Dashi oneuri nae majimak cheoreom neoreul saranghae
Oh woo neon nae an gadeukhi
Gakkeum keobi naseo naeiri duryeoweoseo
Honja mareobshi hemaegon hajiman
Saranghae neol saranghae choyonghi wechyeobonda
Oh woo nan neoreul saranghae
Geurae oneuri nae majimak cheoreom neoreul saranghae
Oh woo nan neoreul saranghae
Keugeon sarangira bureuneun ojik hansaram neo ya
Oh woo neon nae an gadeukhi
Dashi oneuri nae majimak cheoreom neoreul saranghae
Oh woo neon nae an gadeukhi
[Hangul]
힘껏 안은 두 팔이 느슨해 질 때
더 힘껏 내게로 안기는
애타게 아프게 흐르는 벅찬 영화야
비워도 가득 채워지는 눈물은
그건 사랑이라 부르는 오직 한사람 너야
오우 넌 내안 가득히
다시 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해
오우 넌 내안 가득히
자신없는 발걸음 느려질 때면
더 크게 들리는 멜로디
이 세상 하나밖에 없는 슬픈 노래야
끝까지 부르고 불러도 끝없는
그건 사랑이라 부르는 오직 한 사람 너야
오우 넌 내안 가득히
다시 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해
오우 넌 내안 가득히
가끔 겁이 나서 내일이 두려워서
혼자 말없이 헤매곤 하지만
사랑해 널 사랑해 조용히 외쳐본다
오우 난 너를 사랑해
그래 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해
오우 난 너를 사랑해
그건 사랑이라 부르는 오직 한 사람 너야
오우 넌 내안 가득히
다시 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해 (너를 사랑해)
내안 가득히
[Translation]
When my two arms that hold you firmly loosen
I hold you more tightly
The overwhelming movie that flows worrisomely, hurtfully
The tears that are brimming even though I empty them
The one and only person I call love is you
Oh, you fulfil me
Again, I love you as if today was my last
Oh, you fulfil me
When you walk slowly with no confidence
The melodies I hear are louder
This is the only sad song in this world
A song that is endless even when I sing it until the last note
The one and only person I call love is you
Oh, you fulfil me
Again, I love you as if today was my last
Oh, you fulfil me
Sometimes I get scared, afraid of tomorrow
Wandering in silence all by myself, but
I love you I love you, I shout out quietly
Oh I love you
Yeah, I love you as if today was my last
Oh, I love you
The one and only person I call love is you
Oh, you fulfil me
Again, I love you as if today was my last (I love you)
You fulfil me
Credits: pvtse of JYJ3
“나만의 위로”( Healing for Myself / My Only Comfort )
Lyrics and Music by Kim Jaejoong
[Romaji]
Neoreul wihae junbihaetdeon banjineun jjageul irko
Nae songarageman namgyeojyeo seulpeumi tto ulgo
Biga wasseumyeon joheul geot gata nae nunmul gamchuge
Ulgo ulgo tto ulgo
Nae gwie heureugo inneun seulpeun noraessoriga
Jujeoanjabeorin nae simjangeul meomchuge hal geot gata
Tteonaji annneun sarangui yeonghoni nareul tto butjaba
Ulgo ulgo tto ulgo
Sarang sarang nal beorigo gan sarang
Sarang sarang gieokgwa chueok soge sara
Imi neon naui yeonghoningeol
Eotteoke saraya neo eomneunde
Nado moreuge sikyeonoheun ni keopihanjando
Nae mam gatjianke sigeobeorin neocheoreom chagawo
Imi eogeutnan sarangui peojeureul tto matchuryeo
Ulgo ulgo tto ulgo
Saranghae saranghae nal beorigo gan sarangdo
Saranghae saranghae gieokgwa chueok soge sarado
Imi neon naui yeonghoningeol
Eotteoke saraya neo eomneunde
O naesarang iya neon eodie o nae sarangiya yeongwonhi
[Hangul]
너를 위해 준비했던 반지는 짝을 잃고
내 손가락에만 남겨져 슬픔이 또 울고
비가 왔으면 좋을 것 같아 내 눈물 감추게
울고 울고 또 울고
내 귀에 흐르고 있는 슬픈 노랫소리가
주저앉아버린 내 심장을 멈추게 할 것 같아
떠나지 않는 사랑의 영혼이 나를 또 붙잡아
울고 울고 또 울고
사랑 사랑 날 버리고 간 사랑
사랑 사랑 기억과 추억 속에 살아
이미 넌 나의 영혼인걸
어떻게 살아야 너 없는데
나도 모르게 시켜놓은 니 커피한잔도
내 맘 같지않게 식어버린 너처럼 차가워
이미 어긋난 사랑의 퍼즐을 또 맞추려
울고 울고 또 울고
사랑해 사랑해 날 버리고 간 사랑도
사랑해 사랑해 기억과 추억 속에 살아도
이미 넌 나의 영혼인걸
어떻게 살아야 너 없는데
오 내사랑 이야 넌 어디에
오 내 사랑이야 영원히
[Translation]
The ring I prepared for you lost its pair
It is only left on my finger, and so sorrow cries
Wish it rains so it can hide my tears
Cry, cry, cry again
I feel that the sad song flowing in my ears
might stop my heart that sank
The soul of love that isn’t leaving captures me again
Cry, cry, cry again
Love love, the love that abandoned me
Love love, I live in memories and reminiscence
You are already my soul
How to live, without you
Even the cup of coffee that I unconsciously ordered for you is cold
like the you who cooled off unlike my heart
Trying to fix the puzzle of love that already went criss-cross
Cry, cry, cry again
I love you I love you, also the love that abandoned me
I love you I love you, although I live in memories and reminiscence
You are already my soul
How to live, without you
Oh you are my love, where are you
Oh you are my love forever
Translated by: @126×204
“ALL ALONE”
Lyrics and Music by Kim Jaejoong
[Romaji]
Saranghaetdeon gieok soge sara
Sojunghaetdeon apeumdo gieok soge nama
Sseureojimyeo neol butjapgo sorichyeodo oji anha
Neol oechigo butjabado oji anha boiji anha
I feel so all alone
I feel so all alone
I wanna run to you my love
I ‘m saving
All my love for you
Love love love love love
Love love love love love
Nae mamsoge bimiri doen urisarang kkeonaeryeodo
Jinachin nae huhoega neol chajeuryeo haedo mangne
I feel so all alone
I feel so all alone
I wanna run to you my love
I‘m saving
All my love for you
Love love love love love with you my love
Love love love love love with you my love
Love love love love love with you my love
Love love love love love with you my love
I feel so all alone
I feel so all alone
I wanna run to you my love
I’m saving
All my love for you
[Hangul]
사랑했던 기억 속에 살아
소중했던 아픔도 기억 속에 남아
쓰러지며 널 붙잡고
소리쳐도 오지 않아
널 외치고 붙잡아도
오지 않아 보이지 않아
I feel so all alone
I feel so all alone
I wanna run to you my love
I ‘m saving
All my love for you
Love Love Love Love Love
Love Love Love Love Love
내 맘 속에 비밀이 된
우리 사랑 꺼내려도
지나친 내 후회가
널 찾으려 해도 막네
I feel so all alone
I feel so all alone
I wanna run to you my love
I ‘m saving
All my love for you
Love Love Love Love Love
with you my love
Love Love Love Love Love
with you my love
Love Love Love Love Love
with you my love
Love Love Love Love Love
with you my love
I feel so all alone
I feel so all alone
I wanna run to you my love
I ‘m saving
All my love for you
[Translation]
I live within the memories of having loved you
the precious hurt also remains in my memory
I grasp hold tight to you as I fall, you don’t come even when I shout out for you
even when I shout out for you and grasp hold tight onto you, you don’t come and you can’t be seen
I feel so all alone
I feel so all alone
I wanna run to you my love
I‘m saving
All my love for you
Love Love Love Love Love
Love Love Love Love Love
even if I want to take out our love that became a secret in my heart
that too much regret of mine obstructs me from trying to look for you
I feel so all alone
I feel so all alone
I wanna run to you my love
I‘m saving
All my love for you
Love Love Love Love Love with you my love
Love Love Love Love Love with you my love
Love Love Love Love Love with you my love
Love Love Love Love Love with you my love
I feel so all alone
I feel so all alone
I wanna run to you my love
I‘m saving
All my love for you
Credit: hyesmemories
“ONLY LOVE”
Lyrics and Music by Kim Jaejoong and Flowsik (AZIATIX)
[Romaji]
I need you every day eonjena neol wonhae
eonjena nae kkumsoge sara sumswineun neo
Want you come my way
Want you come my way
Malhal geotdo eobseo hanappunin nae Love ya
Naege Oh ireon sarang dasi olsu isseulkka
You and I Forever will remain for sure Yeah~
Yuilhae majimak sarangiya Uh~
chama malhaji motan naesarangeun eobseo
juwin sanggwanhaji mareo
Oh my love baby
You are my only love , only love, only love. Forever Yeah~
That you are only love , only love , only love. You are my only love
My one and only, girl just put it on me
My one and only, girl just put it on me
Until the day we fall, haneul wiro jeo kkeutkkaji
Ain’t no other but you, no cloud in the sky’s above you
Anything you need, I’m there with the 1, 2
Arms, doors wide open, anytime come through
Areumdaun moseup day and night
What you want, just name the price
Your love so smooth just let it flow
Give me one chance and I’ll let you know
You and I Forever will remain for sure Yeah~
Yuilhae majimak sarangiya Uh~
Chama malhaji motan naesarangeun eobseo
juwin sanggwanhaji mareo Oh my love baby
You are my only love , only love, only love. Forever Yeah~
That you are only love , only love , only love. You are my only love
That you are only love , only love , only love. You are my only love
[Hangul]
I need you every day
언제나 널 원해 언제나 내 꿈속에 살아 숨쉬는 너
Want you come my way
Want you come my way
말할 것도 없어 하나뿐인 내 Love 야
내게 Oh 이런 사랑 다시 올 수 있을까
You and I Forever will remain for sure Yeah
유일해 마지막 사랑이야 Uh
차마 말하지 못한 내 사랑은 없어
주윈 상관하지 말어 Oh my love baby
You are my only love only love only love Forever Yeah
That you are only love only love only love
You are my only love
My one and only girl just put it on me
Until the day we fall 하늘 위로 저 끝까지
Ain’t no other but you no cloud in the sky’s above you
Anything you need I’m there with the 1 2
Arms doors wide open anytime come through
아름다운 모습 day and night
What you want just name the price
Your love so smooth just let it flow
Give me one chance and I’ll let you know
You and I Forever will remain for sure Yeah
유일해 마지막 사랑이야 Uh
차마 말하지 못한 내 사랑은 없어
주윈 상관하지 말어 Oh my love baby
You are my only love only love only love Forever Yeah
That you are only love only love only love
You are my only love
You are my only love only love only love Forever Yeah
That you are only love only love only love
You are my only love
[Translation]
I need you every day
I always want you. You always live in my dream. You who breathes
Want you come my way
Want you come my way
Nothing to be explained. My one and only Love
Would such love come to me again?
You and I Forever will remain for sure Yeah
One and only last love Uh
There’s nothing of my love that’s unspeakable. Don’t bother about those around. Oh my love baby
You are my only love , only love, only love. Forever Yeah
That you are only love , only love , only love. You are my only love
My one and only, girl just put it on me
Until the day we fall, from the top of the heaven to the end
Ain’t no other but you, no cloud in the sky’s above you
Anything you need, I’m there with the 1, 2
Arms, doors wide open, anytime come through
Beautiful look, day and night
What you want, just name the price
Your love so smooth just let it flow
Give me one chance and I’ll let you know
You and I Forever will remain for sure Yeah
One and only last love Uh
There’s nothing of my love that’s unspeakable. Don’t bother about those around. Oh my love baby
You are my only love , only love, only love. Forever Yeah
That you are only love , only love , only love. You are my only love(*2)
Credit: hyesmemories
“KISS B”
Lyrics and Music by Kim Jaejoong and LeeU
[Romaji]
neoege jugo sipeo
niga johahaneun ice cream
soljighi jabgo itneun nisonboda
neoui kiseuga joha
uri (uri) mane bimil (bimil)
moduga jiltu halgeoya ye~
haengbokhaeseo jireun bimyeongsori
modu yeotdeureo sseulgeoya
You are my everything
And so hot so cool so sweet oh making in love
So hot so cool so sweet Yeah
neon nae maldaero hae sikineun daero hae
geobwa jal majjanha
tan namjawan saranghajima silmanghalgeoya baby
oneuldo jeonhwahae narang tto saranghae
neodo weonhajanha
uri yaegin bimillo haejweo neoui namjaege
To play to play Kiss B
Like it like this TP(x2)
amudo moreuge naege wajweo
acimi oltaekkaji (kkaji)
nuncineun bojima hadeon daero haejweo
yeoksi neon naui M.V.P
You are my everything
And so hot so cool
so sweet oh making in love
So hot so cool so sweet Yeah~
neon nae maldaero hae sikineun daero hae
geobwa jal majjanha
tan namjawan saranghajima silmanghalgeoya baby
oneuldo jeonhwahae narang tto saranghae
neodo weonhajanha
uri yaegin bimillo haejweo neoui namjaege
To play to play Kiss B
Like it like this TP(x2)
All i need is one kiss, get a taste of your bliss
stir up the magic when you and I mix
from the bed to the floor, hotter than before
barabolsu obneun neo
So turn the lightsoff
May I take your top off as you take off mine
naega gidaryeotdeon moseub, now we finally got time
Top to bottom front to the back every spot I won’t miss
and it all starts, from just this, from one kiss (from one kiss)
[Hangul]
너에게 주고 싶어 니가 좋아하는 아이스크림(하얀바닐라크림)
솔직히 잡고 있는 니손보다 너의 키스가 좋아
우리 (우리) 만에 비밀
(비밀) 모두가 질투할거야 예
행복해서 지른 비명소리 모두 엿들었을거야
You are my everything
And so hot so cool so sweet oh making in love
So hot so cool so sweet Yeah
넌 내말대로해 시키는 대로 해 거봐 잘 맞잖아
딴남자완 사랑하지마 실망할거야 베이베
오늘도 전화해 나랑 또 사랑해 너도 원하잖아
우리 얘긴 비밀로해줘 너의 남자에게
To play to play Kiss B
Like it like this TP(*2)
아무도 모르게 내게 와줘 아침이 올때까지 (까지)
눈치는 보지마 하던대로 해줘
역시 넌 나의 M.V.P
You are my everything
And so hot so cool so sweet oh making in love
So hot so cool so sweet Yeah
넌 내 말대로해 시키는 대로 해 거봐 잘 맞잖아
딴 남자완 사랑하지 마 실망할거야 베이베
오늘도 전화해 나랑 또 사랑해 너도 원하잖아
우리 얘긴 비밀로 해줘 너의 남자에게
To play to play Kiss B
Like it like this TP(*2)
All i need is one kiss, get a taste of your bliss
stir up the magic when you and I mix
from the bed to the floor, hotter than before
바라볼수 없는 너
So turn the lights off
May I take your top off as you take off mine
내가 기다렸던 모습 now we finally got time
Top to bottom front to the back every spot I won’t miss
and it all starts, from just this, from one kiss (from one kiss)
[Translation]
I want to give you the ice cream you like (white vanilla ice cream)
Honestly, as compared to your hands I’m holding, I prefer your kiss
A secret that’s only ours (Ours)
(secret) everyone would be jealous of us. Yes
A shriek I let out because I’m in bliss. Everyone would eavesdrop.
You are my everything
And so hot so cool so sweet oh making in love
So hot so cool so sweet Yeah
Do as I what I say. Do as what I tell you to. See, we’re a good match
Don’t love another man. You’d be disappointed, baby
Call me today too. Be in love with me today once again. You want that too, don’t you?
Keep our story a secret to your man
To play to play Kiss B
Like it like this TP(*2)
Come to me without letting anyone else know until when the dawn breaks (until)
Don’t care about what others think. Do what we usually do.
You’re indeed my M.V.P.
You are my everything
And so hot so cool so sweet oh making in love
So hot so cool so sweet Yeah
Do as I what I say. Do as what I tell you to. See, we’re a good match
Don’t love another man. You’d be disappointed, baby
Call me today too. Be in love with me today once again. You want that too, don’t you?
Keep our story a secret to your man
To play to play Kiss B
Like it like this TP(*2)
All i need is one kiss, get a taste of your bliss
stir up the magic when you and I mix
from the bed to the floor, hotter than before
You whom I can look at
So turn the lights off
May I take your top off as you take off mine
The image I’ve been waiting for, now we finally got time
Top to bottom front to the back every spot I won’t miss
and it all starts, from just this, from one kiss (from one kiss)
Credit: hyesmemories
i Like kiss B
Thank you for sharing ^^
Ah ha ha…Jaejoong………….Kiss B is…………????????