Juno_Japan: ぼくと ジュンスの 誕生日の しゃしん!!( ´ ▽ ` )ノ
[TRANS] Picture of me & Junsu on our birthday http://yfrog.com/nw9f5nij
Source: Juno_Japan
Translation: @linhkawaii
Shared by: JYJ3
Juno_Japan: ぼくと ジュンスの 誕生日の しゃしん!!( ´ ▽ ` )ノ
[TRANS] Picture of me & Junsu on our birthday http://yfrog.com/nw9f5nij
Source: Juno_Japan
Translation: @linhkawaii
Shared by: JYJ3
TRANS:
Kim Jyunshyu►JUNO_Japan | Hyung, you left out ‘u’ in kyou~
and it’s not ‘ohari’ but ‘owari’! You’re working hard on your Japanese^^
-[in reply to]- (in Japanese) kyono shigoto oharimashita ~~!!!
(Today’s work is finished~~!!!) hayakunetai ‼ (I want to sleep soon!!)
v(^_^v)♪ (in Korean) Today’s schedule is finished!! I want to sleep soon!! \(^o^)/
Source: @0101xiahtic
Translated By: @0101jyunshyu
Shared By: JYJ3
(Junsu) Truthfully… I have gotten a new ability… twitpic.com/54g21f
Read More →
Until now I’ve (taken the long way) around, for many years… No matter what I do, they will say that I am benefitting… I am so happy that I am my younger brother’s brother, but (they) wouldn’t know… that it is not a life that is only happy and easy, my efforts to get out of his shadow, that I become not someone’s brother but just Kim Junho..
T/N: There are some translations that are going around Twitter that are patently inaccurate. For instance, the word that Junho uses is “덕” which means “benefit” and does not carry a negative connotation. Please always watch out for inaccuracies in translations which result in changes in meaning.
Source: @iamzunoya
Translation Credit: JYJ3
Finally articles about my Japanese company have surfaced. I believe that there are those who worry and those who say non-good things. There had been talk (about contracting with Avex) before there were problems with the kids (JYJ) and after the incidents (Avex suspending JYJ) happened, for the duration called 7 months I talked to the family and those around me about whether I should do it or not (contract with Avex or not) and it is a decision that I came to after serious consideration/worrying.
Because I have settled the affairs to minimize problems please do not worry too much. This is a decision that I, too, have come to after a very long time of worry. You may think that this is the wrong decision but I’ve already decided and I must take responsibility. I wish you won’t hurt my family. I will just do my best. I am sorry and thank you.
Source: @iamzunoya
Translation Credit: JYJ3
Group JYJ’s Xiah Junsu’s twin brother, Junho (24) will debut in Japan in August.
On the 27th, Japanese media revealed: “Junho will release his Japanese debut single on August 3rd and will begin in earnest in music activities. He will charm the fans with dance music which highlights his tall height of 188 cm and muscular body.”
They added: “Junho contracted with Avex in order to do his activities in Japan, and already he has many regular fans in Japan also.”